Approaching Mysterious Bangladesh走入神秘的孟加拉国
文/伊宁 图/渠晋湘孟加拉国,相信很多人熟悉这个国家的名字,但要问它是个怎样的国家,估计很多人又觉得陌生。也许有人知道泰戈尔写出了不朽诗篇:“世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,而是我就站在你的面前,你却不知道我爱孟加拉国是世界上最不发达国家之一,
却是摄影爱好者心中摄影采风的绝佳取景地。
都达卡,繁忙、拥挤的主街道让人有些无所适从,当地大部分公交车都比较破旧,售票员“挂”在车门外吆喝着,不停地拍打着车门,提示司机上下客。由于交通过于拥挤,当地的公交车司机也只是放缓驾驶速度让乘客上车。
达卡老区的人口密度相当大,从高处看全是黑压压的人群,街边排满了卖
行走在达卡
三岛由纪夫曾写过:“连贫穷都是鲜艳多彩的。”用这句话来形容孟加拉但这里却简单而真实。在孟加拉国的首
虽然经济文化水平落后,你……”,却不了解他曾“钟情”孟加拉国。国再合适不过,
056Copyright©博看网 www.bookan.com.cn. All Rights Reserved.OPENINGS
小商品和水果的店铺。街上,很多妇女穿着纱丽,男人则一身伊斯兰教徒的打扮,上了年纪的老人会把自己的头发和胡子染成黄色或红色,代表晚年的夕阳红,装饰艳丽的人力三轮车和突突车在人群中穿梭,嘈杂而混乱。
达卡几乎无时无刻不处于交通拥堵的状态,虽然政府有计划建设地铁,但进程缓慢,就连在本该宁静的达卡大学附近,听到的仍是喇叭声,看到的依旧是交通拥堵。在当地人心中,这才是真
正的达卡,属于多数人的达卡。
孟加拉国是一个穆斯林国家。每年的朝圣节,数百万的穆斯林从全世界各地像潮水般涌来。朝圣节结束后,人群又像潮水般退去。更为壮观的是,散场后各地穆斯林爬上火车,纷纷返乡。
火车顶上无需买票是孟加拉国的穷人们扒火车的一个重要原因,但现在很多年轻人也将这视为展示自己的一个绝佳机会,朝圣节期间扒火车在一定程度上也是他们的一种“狂欢”。成千上万
○吉大港街道上,人力三轮车随处可见。
Cycle rickshaws can be seen everywhere on the streets of Chittagong.
○科克斯巴扎尔沙滩上,不少游客在享受难得的假期。On Cox’s Bazar Beach, a lot of tourists are enjoying a rare holiday.
○在各行业飞速发展的今天,孟加拉国仍有不少传统烧砖厂。
Today, various industries develop rapidly, but Bangladesh still has many traditional brickyards.
057Copyright©博看网 www.bookan.com.cn. All Rights Reserved.OPENINGS
Around World | 看世界
○孟加拉国人非常喜欢拍照,遇到镜头时就会微笑。
The Bangladeshis are fond of taking pictures, and often smile in front of cameras.
○孟加拉国人偏爱穿鲜艳服饰。
People wearing bright clothes can be seen everywhere in Bangladesh.
Copyright©博看网 www.bookan.com.cn. All Rights Reserved.OPENINGS
058的人拼命挤上火车,有的抓着把手,有的蹲在门口、车厢间的连轴上或是坐在车顶上,连一寸空间都不肯放过。
民生苦乐的“露台”
如今虽然孟加拉国的许多城市高楼是用钢筋水泥建造,但更多的民众居所依然采用更为廉价的砖砌结构。孟加拉国的三角洲地区基本是河水冲积平原,泥土黏性较好,适合制作陶瓷和砖头,因此孟加拉国的旱季,到处都是制砖厂。
这些制砖厂完全依靠人工,把砖头做成型后放入烧砖窑内,进行封闭,在顶部开洞,以便加煤,等到内部温度足够高,再完全封闭,让其自然冷却。当然如果不是亲眼看到,根本无法想象工人劳动条件的恶劣,尘土覆盖着全身,没有任何保护措施。但孟加拉国人却很乐观,即便在繁重的劳动中,也经常微笑。
早在公元2世纪,古希腊地理学家托勒密绘制的世界地图中已把吉大港标注为东方最重要的港口城市之一。玄奘还曾在《大唐西域记》中把这里描绘为“在水与薄雾中依稀可见的睡美人”。到14世纪前叶,吉大港不仅是从阿拉伯海至孟加拉湾的门户港口,也发展成整个南亚次大陆最富庶的城市。
然而,经历了一系列动荡后的吉大港,
辉煌不如往昔。就连吉大港Saha Amanat大桥旁边最大的渔船码头,与想象中的港口惯常所见的繁忙稍有不同,要安静许多,泊位与货柜堆场数量不多,只能满足中小型船舶的需要,万吨巨轮大多由于难以开进内河码头而停在海外。
吉大港码头上看到最多的还是风景,那毫无遮拦的天空,宛如一只紫晶杯,充满了黄昏时分降临的微光和宁谧,畅通无阻地覆盖着那全部的土地。
夕阳下的月亮船,质朴而热情的人民,明亮又多彩的气质……孟加拉国,作为一个神秘古国,有太多带着诱惑的美丽,这里有太多的故事,等待着与你诉说。
编辑/刁艳杰
○朝圣节结束,孟加拉国民众纷纷扒火车,等待回乡。
At the end of the pilgrimage, people in Bangladesh have scrambled to climb the train, waiting for their return home.
畅游小贴士
机票:
中国公民到孟加拉国可以落地签。如果中国直飞孟加拉国,需要邀请函,第三国进则不需要。入关时海关会问得比较细,需要提前把酒店订好。
消费:
银联卡在孟加拉国可以取现,手续费按次算,比较高,美金也是流通的。孟加拉国的消费水平要高于印度和尼泊尔,一顿饭20元左右,由于来这个国家的旅行者很少,如背包旅行要找便宜的酒店只能在街边找,比较差的旅馆在100元左右。
气候:
孟加拉国属热带与亚热带季风气候。沿海平原属热带季风草原气候,其余地区属亚热带季风森林气候。一年分为夏季(3月中至5月中)、雨季(5月末至10月初)和冬季(10月中至2月底)。
饮食:
孟加拉国人以米饭为主食,喜欢甜食。本地人除了在高级饭馆或正式社交场合使用西餐刀叉外,平时一般用右手抓食取饭。在吃饭过程中,不可以把食物从一个人的盘子中转移到另一个人的盘子中,他们认为已在别人盘子中的东西是不干净的。
believe the name of Bangladesh is
familiar to many people, but most people probably do not know what kind of country it is. Old, mysterious Bangladesh is not only one of the world’s least developed countries, but also a perfect location for humanistic photography in the eyes of shutterbugs.
One important reason for poor Bangladeshis to climb up on trains is that they have no need to buy tickets on the top of a train. However, many young people regard this as a perfect opportunity to show themselves. During a pilgrimage, climbing trains is also a “Carnival” for them to some extent. The “Train Festival” records the Bangladeshis’ primitive living environment and their purity and kindness. No matter how things change, as long as there is faith, the “Train Festival” will always retain its charm.
It is said that in the 2nd century AD, the world map drawn by the Greek geographer Ptolemy has marked Chittagong as one of the most important port cities in the East. In the early 14th century, Chittagong not only was regarded as the gateway port from the Arabian Sea to the Bay of Bengal, but also developed into the wealthiest city in the South Asian Subcontinent.
I
059Copyright©博看网 www.bookan.com.cn. All Rights Reserved.OPENINGS
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容